日本の地名の中国語読み
ふと、調布は中国語で「tiáobù」と読むのか「diàobù」と読むのかという疑問が頭に浮かんだ。深夜の布団の中で。起き出してパソコンを起動するわけにもいかず(寒い)、疑問を抱えたまま悶々と寝返りを重ねることになった。 ...
ふと、調布は中国語で「tiáobù」と読むのか「diàobù」と読むのかという疑問が頭に浮かんだ。深夜の布団の中で。起き出してパソコンを起動するわけにもいかず(寒い)、疑問を抱えたまま悶々と寝返りを重ねることになった。 ...
ISO-639で定められている言語のコードと対応する英語、日本語の組み合わせがたまに必要になり、そのたびにあれこれ検索するはめになるのでメモしておく。 コード 英語 日本語 aa Afar アファル語 ab Abkhaz...
PHP+SQLiteの環境で正規表現を使った検索を行うには、sqlite_create_functionを使ってユーザ定義関数を登録する。 データベースをオープンしたら、sqlite_create_functionにDB...
朝日新聞の求人欄に掲載されていた「西原理恵子が語る仕事」全3回が素晴らしかった。1回目の「どん底生活で人は荒れる」、2回目の「プライドは邪魔ですね」、3回目の「自由であるために」、どれも読み応えがあるけれど、特に3回目は...
Pinconvのバージョンアップを行いました。変換データの編集時に保存のオプションが適切に反映されない不具合を修正し、テンプレート変換で処理に先立ってテンプレートの内容をあらかじめ降順にソートするオプションを追加したほか...
10月31日午前からサーバーの障害により、北辞郎にアクセスできない状態が続いています。 サーバーの運営会社は問題を把握しており、関係部署が対応しているようですが復旧時期は未定です。 11/01追記:無事復旧しました。ご心...
翻訳対象の原文に囲み線が多用されており、訳文にも書式を反映する必要があるのだが、いちいちツールバーのボタンをクリックするのが面倒くさい。ショートカットキーがあれば良いのだが、デフォルトでは用意されていないようだ。というこ...